Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чувство горечи

  • 1 чувство горечи

    n
    gener. reheleo

    Diccionario universal ruso-español > чувство горечи

  • 2 обида

    ж
    ( оскорбление) ofensa f, agravo m, ultraje m; ( чувство горечи) ressentimento m
    ••
    - не дать в обиду

    Русско-португальский словарь > обида

  • 3 коржмо

    коржмо
    1. прич. от коржаш
    2. в знач. сущ. ноющая боль, ощущение тупой или тянущей боли, ломоты, жжения

    Келай пылышыже коржмым уэш шиже. К. Васин. Келай вновь почувствовал ноющую боль в ушах.

    3. в знач. сущ. перен. боль души, сердца, чувство горечи, тоски, острой тревоги

    Йӧратыме еҥ верч шӱм коржмым ме первый тунам паленна. А. Бик. Мы впервые тогда познали в сердце боль за своих любимых.

    Марийско-русский словарь > коржмо

  • 4 кочо

    кочо
    Г.
    качы
    1. прил. горький; имеющий своеобразный горький вкус

    Кочо шоган горький лук;

    кочо емыж горькая ягода;

    кочо там горький вкус.

    Кӱдыр-влак куэн кочо кичкыжым чӱҥгат. Ю. Чавайн. Тетерева клюют горькие семена берёзы.

    2. прил. прогорклый, прогоркший, очень кислый, перекисший

    Кочо ру перекисшая закваска;

    кочо руаш прогорклое тесто.

    Кочо ковышта леман таз ярсыш. И. Ломберский. Таз с рассолом кислой капусты опустел.

    3. прил. кислый, не сладкий

    Тый пуышыч олмам: «Кочо огыл». В. Горохов. Ты подала мне яблоко: «Не кислое».

    4. прил. едкий, вызывающий раздражение, жжение

    Кочо шикш едкий дым.

    Арня мучко Лапкесола ӱмбалне когар кочо пуш: ӱдырамаш-влак сырам шолтат. М.-Азмекей. Всю неделю над деревней Лапкесола едкий запах горелого: женщины варят пиво.

    5. прил. перен. горький, неприятный, содержащий укор, критику, упрек

    Кочо шарнымаш неприятные воспоминания.

    Кӱлеш лийме годым (ӱдыр-влак) колхоз правлений нергенат кочо мутым пелешташ огыт аптыране. А. Эрыкан. Когда надо, девушки не побоятся сказать горькие слова правлению колхоза.

    6. прил. перен. горестный, тяжёлый, горький

    Кочо увер горькая весть;

    кочо ойго горькая печаль.

    Южгунам кочо жапат лиеш. А. Эрыкан. Иногда бывают и тяжёлые времена.

    7. сущ. горечь; горький или очень острый вкус, ощущение горького, едкого

    Арым кочо полынная горечь;

    шекш кочо горечь желчи;

    шикш кочо горечь от дыма.

    Шоганын кочыжо кызытат умшаште кодмыла чучеш. В. Иванов. Словно и сейчас остался во рту горечь от лука.

    8. сущ. горькое, что-то с горьким вкусом

    Чыла кочо кочушмен огыл. Не всё горькое – редька.

    Тамлым кочмек, кочым кӧн кочмыжо шуэш? Калыкмут. Поев сладкое, кому захочется есть горькое.

    9. сущ. перен. горечь, горесть, горькое чувство, тяжёлое переживание

    Ойгын кочыжо горечь несчастья;

    чон кочым ястараш излить горечь души.

    Авамлан ятыр кочо пернен. Г. Чемеков. Матери пришлось испытать много горечи.

    10. сущ. перен. беды, неприятности, бедствия, несчастья

    (Иктаж-кӧлан) кочым ышташ натворить (кому-то) бед.

    Неле кочат, йоктарыме вӱрат арам лийын огыл – ме тушманым сеҥышна. М. Рыбаков. Тяжкие бедствия, пролитая кровь были не напрасны – мы победили врага.

    Сусырген толшо-влакат сарын кочыжым палдыртат. П. Корнилов. Прибывающие раненые также напоминают о бедствиях войны.

    11. нар. горько

    Умшаште кочо во рту горько.

    Вес сӱанвате: Ом керт, кочо! А. Волков. Другая участница свадьбы: Не могу, горько!

    12. сущ. разг. спиртное, водка, «горькая»

    Нылле градусан кочо. М. Емельянов. Сорокаградусная «горькая».

    13. нар. горько, горестно, тяжко, неприятно, тяжело

    А чонышто садак кочо, шыгыр. В. Юксерн. А в душе всё равно горько, муторно.

    14. сущ. диал. яд, отрава, опасное для жизни и здоровья вещество

    Кочым йӱын колаш. Умереть, выпив яд.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кочо

  • 5 шундык

    шундык
    диал.
    1. отстой, осадок, нанос; твёрдые частички в жидкости, осевшие на дно

    Смотри также:

    йошкын, турлык
    2. перен. осадок; тяжёлое чувство, остающееся после чего-л.

    (Нестер Иванович) кӧргысӧ азапшым, аярын шундыкшым еҥлан ынеж ончыкто. «Ончыко» Нестер Иванович не хочет показать людям свою внутреннюю тревогу, осадок горечи.

    Смотри также:

    йошкын

    Марийско-русский словарь > шундык

См. также в других словарях:

  • чувство горечи — сущ., кол во синонимов: 1 • огорчение (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Эпигенетическая теория развития личности Эриксона — Эпигенетическая теория развития Э.Эриксона Эрик Эриксон (1902 1994) – выдающийся эго психолог, был последователем З.Фрейда, хотя и отошел от классического психоанализа по некоторым вопросам. Центральным положением его теории развития явилось то,… …   Википедия

  • Унижение — Имена существительные    разг. НЕДОТРО/ГА, разг. мимо/за.     Об очень обидчивом человеке, не допускающем в свой адрес шуток, насмешек и т.п.     ОБИ/ДА, оскорбле/ние, пощёчина, униже/ние, уязвле/ние, книжн. афро/нт, книжн. зауша/тельство, книжн …   Словарь синонимов русского языка

  • обида — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? обиды, чему? обиде, (вижу) что? обиду, чем? обидой, о чём? об обиде; мн. что? обиды, (нет) чего? обид, чему? обидам, (вижу) что? обиды, чем? обидами, о чём? об обидах 1. Обидой называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • обида — ы; ж. 1. Оскорбление, огорчение, причинённое кому л. несправедливо, незаслуженно; чувство, вызванное этим оскорблением, огорчением. Горькая, жгучая, нестерпимая о. Нанести обиду. Терпеть обиды от кого л. Снести обиду. Проглотить обиду (не… …   Энциклопедический словарь

  • обида — ы; ж. 1) Оскорбление, огорчение, причинённое кому л. несправедливо, незаслуженно; чувство, вызванное этим оскорблением, огорчением. Горькая, жгучая, нестерпимая оби/да. Нанести обиду. Терпеть обиды от кого л. Снести обиду. Проглотить обиду (не… …   Словарь многих выражений

  • сожаление — СОЖАЛЕНИЕ1, я, ср Состояние печали, огорчения, вызванное утратой чего л., сознанием невозможности изменить или осуществить что л., невозвратимостью чего л.; Син.: жалость. Ах, зачем я не знала, что вы захворали! воскликнула она с нетерпеливым… …   Толковый словарь русских существительных

  • Горестно — I нареч. качеств. 1. Вызывая чувство горечи, сожаления. 2. Выражая горе, печаль или свидетельствуя о них. II предик. О чувстве горя, горечи, испытываемом кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Горестно — I нареч. качеств. 1. Вызывая чувство горечи, сожаления. 2. Выражая горе, печаль или свидетельствуя о них. II предик. О чувстве горя, горечи, испытываемом кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ОГОРКАТЬ — ОГОРКАТЬ, огоркнуть, про(за)горкнуть, стать горьким, испортиться от лежанья, от теплоты, как горкнет масло, жир и пр. Огорклая рыба, промзглая. Огорчать, огорчить кого, оскорбить, опечалить; обидеть; больно затронуть сердце, нравственую сторону.… …   Толковый словарь Даля

  • Аспергиллёз — I (aspergillosis) заболевание, вызываемое плесневыми грибками рода Aspergillus и характеризующееся поражением различных органов, чаще бронхолегочной системы; протекают, как правило, хронически с аллергическими и (или) токсическими проявлениями. А …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»